First Language Assessment tasks - consulting, writing and translation.
Client: The Department of Education and Early Childhood Development, formerly The Department of Education and Training - Victoria
This education translation project came to All Graduates from the DEECD, formerly Victorian Department of Education & Training [DE&T]. Some years previously, the Department had created an instrument, the First Language Assessment Task, for assessing the literacy level in the first language of school-age pupils who had recently arrived in Australia. Assessment consisted of a number of graded writing and reading tasks, from reading simple words to reading longer typical school texts; in writing again from copying simple words to writing longer narratives and answering precise questions on texts. Newly-arrived pupils complete these tasks with the aid of an interpreter, giving the school a measure of their level of prior literacy.
The Tasks had been produced for 4 languages: Arabic, Khmer (Cambodian), Somali and Vietnamese. Interestingly, there was no one standard English text from which the texts in the other languages had been created. Tasks were common (eg linking a word to a picture, repeating from memory a read story) but each language chose its own lexical stock, and its own longer texts and narratives appropriate to the background of the pupil....